Специфическое звучание адыгейского языка (обилие глухих согласных и недостаток гласных) дало почву для пародийного «словаря» адыгейского языка, который в той или иной степени знаком всем соседям адыгов. Считается, что само упоминание этого словаря (не говоря уж о цитировании) способно вызвать у носителей языка высер кирпичами, но справедливости ради хотел бы отметить, что наиболее вменяемые адыги сами, будучи в добром настроении, не прочь порой для смеха процитировать слово-другое-третье из этого словаря:

Автобус — вахт
Икарус — ахуитэлн вахт
Столкнулись два автобуса — вахтум-к-вахтум-бых-челленджер
Заправка — азээс
Шифонер — камодъ
Подоконник — уокна
Корабль — яхт
Душ — пш-пш
Радио — пиздёжь
Коммунизм — миражь
Тампакс — пыжь
Пизда — скуажьин
Холодильник — дыр-дыр машин
Театр — мхат
Компьютер — макинтешъ
iPhone — дзынь-дзынь машин
Насморк — пчхи
Грипп — кхе-кхе-пчхи
Водка — балдежъ; другой вариант — будэщь?
Фотография — пахош
Цветная фотография — савсэм пахош
Экспресс-фото — На кого ж йаблять пахош?
Молодой человек (как обращение) — Уасся!
Деньги — патом
Много денег — забуть
Помидоры — дахот; другой вариант — барыш
Лягушка — куа (хандрикуакуа)
Большая лягушка — ох-нихуасэбэ-куа
Змей-горыныч — афтаген-гюрза
Экзамен — пачом
Робокоп — арматур-джигит
Негр — асфальт-джигит
Девушка — пшашэ
Русалка — гидропшашэ
Стюардесса — аэропшашэ
Женщина — пахат
Мужчина — аддыхат
Мотоцикл — адыг-дыг-дыг
свой — нашь
чужой — рэжь
Масло — намаж!
Шоколадное масло — ищонамаж!
Колбаса — нарэж
Террорист — Ачхой-Мартан ваххабит
Извините, пожалуйста, можно Вас на секундочку отвлечь? — Ээээээээээ!..
Дорога — шссе
Автобус ехал по дороге и раздавил лягушку — Вахт шссэ бджж, куа-куа массаж
Электрик упал в воду — Пассатиж Псэкупс нах
За сколько машину продаешь? — Дэхуа заауди хошь!
Я тебя люблю — Садыс, паехалы!
Квартира — блындажъ
Полное собрание сочинений — вса хуйна
Баня — дющь
Банщик — дющьман
ресторан — расхот
гаишник — хап
прокурор — хапхап
судья — хапхапхап
пистолет — кх
автомат — кхкх
пулемёт — кхкхкх
жопа — бздёжъ
косметика — тущь-гуащь
Чернобыль — атм всем хатм
Собака купается — Псэкупс
Собака спит — Псэбай
Шампанское — газомпшш; другой вариант — пщьбах
Президент — укъаз
инструментальный ящик — дыр дыр мантировка зущь
клей момент — обзэжэдэ нехуа сэбэ неуспел
Зебра — ши матрос

И так далее. Другая особенность — множество заимствований из русского (и через русский), которые позволяют любому радиослушателю понимать тему новостей на адыгейском. Пример:
Премьер-министрэмрэ мэ­къу-мэщымкэ министрэмрэ Джэджэ район администрацием ипащэу Анатолий Черковыр ягъусагъ. Ахэм къапэгъокыгъ предприятием игенеральнэ директорэу Ю. А. Даурыр. Ащ къафиотагъ комбикормыш заводым…
Алсо, есть мнение, что существует иной способ говорить на адыгейском языке: нужно набить рот горячей картошкой и произносить слова из любого другого языка.