Комментарии / по дате
0
написал
Хабыч
•
12 лет назад
2
почему нельзя фоткаться в зеркале. лол)
0
0
OMG таиланд таиланд таиланд
0
Да блин, вот тебе и реформа образования.
1
не звОнит, а дОговор ©
2
«Недавно меня спросили:
— Ну ты, филолог, скажи, как правильно писать: „пидАрас“ или „пидОрас“?
А действительно — обычным правилом проверки безударных гласных путем подбора однокоренных слов, где эта гласная стоит под ударением, его не проверить — слово–то, говоря школьной терминологией, „словарное“, но академические словари это весьма широко употребляемое в это время слово не рассматривают.
Но и на этом проблемы с пидарасами (они же — пидорасы) не заканчиваются. Помимо прикладного орфографического, вопрос имеет и фундаментальный лексикологический аспект: считать ли слово „пидарас“(»пидорас" фонетическим (жаргонным, просторечным) вариантом литературного «педераст» — или же это отдельная лексема с своим особым денотативно–коннотативным содержанием? Если во главу угла ставить семантический подход к проблеме и отбросить стилистический аспект — это, несомненно, одно и то же слово, поскольку оба варианта абсолютно тождественны по смыслу и различаются лишь местом в стилистической системе языка и спецификой их бытования в живой речи.
А если «пидарас» и «педераст» — это, в сущности, одно и то же, то допустимо гораздо большее количество графических вариантов его написания, как то: педарас, педорас, пидерас, педерас и так далее (многие из этих вариантов с различной частотой употребляются на практике).
Если уже углубиться в теорию вопроса, то следует иметь в виду, что ведущим принципом русской графики в целом и русской орфографии в частности является фонемный принцип: то есть, в отличие от языков, где господствует принцип фонетический (как, например, в белорусском языке) или исторический (во французском, английском), русская графика стремится максимально точно передать фонемный состав входящих в слово морфем. Поэтому, чтобы определиться с пидарасами, надо выяснить фонемный состав этого слова хотя бы на уровне университетского курса Введения в языкознание.
Здесь возникают новые затруднения, поскольку значительное число фонем взволновавшего нас языкового знака находятся в сигнификативно и перцептивно слабых фонетических позициях.
*звук [п'] обозначает фонему <П'>, — здесь, к счастью, особых трудностей не возникает, поскольку [п'] стоит в относительно сильной позиции (перед безударным гласным переднего ряда)
*второй по счету графический знак обозначает гласный переднего ряда (о чем свидетельствует мягкость первого согласного), но какой? Позиция гласного — абсолютно слабая (вторая предударная). Правда, можно подобрать проверочное слово: усеченный вариант «пидораса» — «пИдор», где фонема <И> находится в сильной позиции (под ударением). С другой стороны, существуют и широко употребляется просторечный уменьшительно–ласкательный вариант «пЕдик», где с той же сильной позиции находится уже фонема <Е> Не говоря уже о наличии словарного слова «педераст», написание которого через букву «Е» санкционировано академическими словарями. Итого — перед нами гиперфонема <И/Е>
*[д] — сигнификативно сильная, но перцептивно слабая позиция согласного перед безударным гласным неясной фонетической природы (ср. чередование твердого и мягкого вариантов [Д]/[Д'] в словах «пидор»/«педик»); гиперфонема <Д/Д'>
*самая большая сложность — с гласным в первой предударной позиции, наиболее подверженной различным аккомодациям. Проверочных слов нет. Следовательно — гиперфонема <А/О/Э>
*[р] — абсолютно сильная позиция согласного перед ударным гласным непереднего ряда, фонема <Р>
*[а] — сильная позиция гласного звука (между двумя твердыми согласными под ударением) — фонема <А>
*[с] — поскольку мы договорились, что рассматриваем слова «пидарас» и «педераст» как фонетические варианты одной лексемы, звук [с] находится в абсолютно (и сигнификативно, и перцептивно) слабой позиции — на конце закрытого слога перед другим глухим твердым согласным. Следовательно, имеем гиперфонему <С/З>
*[т] — присутствует только в одном из фонетических вариантов анализируемого слова (педераст), причем в абсолютно слабой позиции (на конце слова); в другом варианте (пидарас) мы имеем чередование с нулем звука. Гиперфонема <Т/0>
А значит, фонемный состав столь интересующего нас слова выглядит следущим образом:
< П' И/Е Д/Д' А/О/Э Р А С/З Т/0 >
в связи с чем определение нормативности написания слова «пидарас» в любых его вариантах (за исключением варианта «педераст») является проблематичным до включения его в своды академических словарей по русской орфографии (Издательство Академии Наук РФ)"
— Ну ты, филолог, скажи, как правильно писать: „пидАрас“ или „пидОрас“?
А действительно — обычным правилом проверки безударных гласных путем подбора однокоренных слов, где эта гласная стоит под ударением, его не проверить — слово–то, говоря школьной терминологией, „словарное“, но академические словари это весьма широко употребляемое в это время слово не рассматривают.
Но и на этом проблемы с пидарасами (они же — пидорасы) не заканчиваются. Помимо прикладного орфографического, вопрос имеет и фундаментальный лексикологический аспект: считать ли слово „пидарас“(»пидорас" фонетическим (жаргонным, просторечным) вариантом литературного «педераст» — или же это отдельная лексема с своим особым денотативно–коннотативным содержанием? Если во главу угла ставить семантический подход к проблеме и отбросить стилистический аспект — это, несомненно, одно и то же слово, поскольку оба варианта абсолютно тождественны по смыслу и различаются лишь местом в стилистической системе языка и спецификой их бытования в живой речи.
А если «пидарас» и «педераст» — это, в сущности, одно и то же, то допустимо гораздо большее количество графических вариантов его написания, как то: педарас, педорас, пидерас, педерас и так далее (многие из этих вариантов с различной частотой употребляются на практике).
Если уже углубиться в теорию вопроса, то следует иметь в виду, что ведущим принципом русской графики в целом и русской орфографии в частности является фонемный принцип: то есть, в отличие от языков, где господствует принцип фонетический (как, например, в белорусском языке) или исторический (во французском, английском), русская графика стремится максимально точно передать фонемный состав входящих в слово морфем. Поэтому, чтобы определиться с пидарасами, надо выяснить фонемный состав этого слова хотя бы на уровне университетского курса Введения в языкознание.
Здесь возникают новые затруднения, поскольку значительное число фонем взволновавшего нас языкового знака находятся в сигнификативно и перцептивно слабых фонетических позициях.
*звук [п'] обозначает фонему <П'>, — здесь, к счастью, особых трудностей не возникает, поскольку [п'] стоит в относительно сильной позиции (перед безударным гласным переднего ряда)
*второй по счету графический знак обозначает гласный переднего ряда (о чем свидетельствует мягкость первого согласного), но какой? Позиция гласного — абсолютно слабая (вторая предударная). Правда, можно подобрать проверочное слово: усеченный вариант «пидораса» — «пИдор», где фонема <И> находится в сильной позиции (под ударением). С другой стороны, существуют и широко употребляется просторечный уменьшительно–ласкательный вариант «пЕдик», где с той же сильной позиции находится уже фонема <Е> Не говоря уже о наличии словарного слова «педераст», написание которого через букву «Е» санкционировано академическими словарями. Итого — перед нами гиперфонема <И/Е>
*[д] — сигнификативно сильная, но перцептивно слабая позиция согласного перед безударным гласным неясной фонетической природы (ср. чередование твердого и мягкого вариантов [Д]/[Д'] в словах «пидор»/«педик»); гиперфонема <Д/Д'>
*самая большая сложность — с гласным в первой предударной позиции, наиболее подверженной различным аккомодациям. Проверочных слов нет. Следовательно — гиперфонема <А/О/Э>
*[р] — абсолютно сильная позиция согласного перед ударным гласным непереднего ряда, фонема <Р>
*[а] — сильная позиция гласного звука (между двумя твердыми согласными под ударением) — фонема <А>
*[с] — поскольку мы договорились, что рассматриваем слова «пидарас» и «педераст» как фонетические варианты одной лексемы, звук [с] находится в абсолютно (и сигнификативно, и перцептивно) слабой позиции — на конце закрытого слога перед другим глухим твердым согласным. Следовательно, имеем гиперфонему <С/З>
*[т] — присутствует только в одном из фонетических вариантов анализируемого слова (педераст), причем в абсолютно слабой позиции (на конце слова); в другом варианте (пидарас) мы имеем чередование с нулем звука. Гиперфонема <Т/0>
А значит, фонемный состав столь интересующего нас слова выглядит следущим образом:
< П' И/Е Д/Д' А/О/Э Р А С/З Т/0 >
в связи с чем определение нормативности написания слова «пидарас» в любых его вариантах (за исключением варианта «педераст») является проблематичным до включения его в своды академических словарей по русской орфографии (Издательство Академии Наук РФ)"
2
Я хоть и не филолог, но хочу немножко покритиковать этот текст, хотя в целом мне нравится ). Начнём с того, что вопрос «Как правильно пидорас или пидарас» сам по себе некорректно поставлен. Тут очень сложно и формализованно показано, почему это так. Т.е. потому что однозначного ответа он не имеет. Правильно с какой точки зрения? Литературного русского языка? Ответ простой — «педераст», а «пидорас» или «пидарас» — это просто набор букв, выражающий какие-то звуки (ну как «ой, ай» и прочее). Если по правильности воспроизведения звуков, то это всё индивидуально и зависит от местности. Я лично произношу «пидарас», и я считаю, что соответствующее написание при всём сказанном тоже является правильным по принципу бритвы Оккама — т.к. соответствующие звуки — это «а» и «и», а не «о» и «е», и ставить туда эти буквы — ненужное усложнение (которое приведёт к тому, что в окающих областях будут произносить пидОрас, что совершенно не то, что я имел в виду, когда писал это слово как набор звуков). Более сложный для меня вопрос — как писать «пидор», «пидар», «пидр». Первый вариант напрашивается сам собой, интуитивно, потому что означает «человек, который занимается педерастией», ну как шахтёр, доктор и пр. «Пидар» тогда как-то не по-русски выглядит (н-р, украинский — «шахтар»). Тем не менее, более или менее правильный вариант — это «педик» (хотя правильнее бы было «педерастик»), а это опять не слово, а просто передача звуков буквами. Поэтому тут опять по ощущениям писателя, но я бы выбрал «пидр», потому что именно так я бы произнёс, гласная если и есть, то очень сильно редуцированная.
1
лол)
Добавить комментарий
Нужно зарегистрироваться или войти,
чтобы отправлять комментарии