В целях профилактики зомбирования уголоковцев и укрепления элементов нордического характера предлагаю 4.12.12 каждому выложить фото своего бюллетеня. Выявим едросов среди нас и будем их чмырить, а то мы на Кодета бедного накинулись, пора и честь знать.
- написал Pelagei4
- 29 ноября 2011, 15:20
Комментарии (1039)
Ну говорю же оппозицию от власти отличает только знак (- или +). Методы те же.
Это моё дело за кого я голосую.
Это моё дело за кого я голосую.
ну вот видишь, уже можно орать «а казачок то засланный?!!!». Я предлагаю проверить с пристрастием всех, кто пишет «заебала политота»
Пелагеич в своем стремлении что бы все голосовали против, начинает походить на нашиста с их методами
Улыбнула идея одной из партий: Если вас заставляют проголосовать «как надо» и сделать фото бюлетня на телефон, возьмите с собой на участок кусок темной нитки. Разместите его в квадратике «как надо» в виде галочки, сфотографируйте, а потом возьмите ручку и голосуйте как хотите!
А насчет за… ла политота- это однозначно. Да, тут собрались разносторонние люди, которые интересуются много чем, в т.ч. политикой, но превращать Уголок в очередной филиал Навального- не лучшая идея. Вопрос к модерам, да и юзернеймам тоже: а может, объявим мараторий на политические посты на несколько дней?
А насчет за… ла политота- это однозначно. Да, тут собрались разносторонние люди, которые интересуются много чем, в т.ч. политикой, но превращать Уголок в очередной филиал Навального- не лучшая идея. Вопрос к модерам, да и юзернеймам тоже: а может, объявим мараторий на политические посты на несколько дней?
Вопрос к модерам, да и юзернеймам тоже: а может, объявим мараторий на политические посты на несколько дней?
около постов есть такая кнопочка — минус
если у поста положительный рейтинг, значит плюсов нажато больше чем минусов, значит он нужен на глагне бОльшему числу юзернеймов, по-моему это достаточно просто
после 4 числа введем правило — 1 политический пост в день. Всё можно в комментариях размещать
так просто не в тему… за последние пол года я понял что хочу жить в Норвегии… и даже совершил бы этот шаг, но они мигрантов не принимают(( только в виде политического убежища, может мне какую нибудь гадость политическую сделать?
Я конечно понимаю что меня тут никто не прочитает, но…
БЛЯТЬ, БОЛЬШЕЙ ХУЙНИ Я ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛ.
В Норвегии дефицит рабочей силы. А политическим, наоборот, совсем не просто стать («поживи с несколько лет в лагере для беженцев, а там посмотрим»).
но они мигрантов не принимают(
БЛЯТЬ, БОЛЬШЕЙ ХУЙНИ Я ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛ.
В Норвегии дефицит рабочей силы. А политическим, наоборот, совсем не просто стать («поживи с несколько лет в лагере для беженцев, а там посмотрим»).
В 1975 году Норвегия ввела официальный запрет на въезд иммигрантов в страну, который действует и по сей день. Данный запрет не распространяется на некоторые группы беженцев. Необходимо отметить, что для этих категорий лиц существует въездная квота. В основном к этой категории относятся иммигранты из бывшей Югославии, Пакистана, Вьетнама, Ирана и Турции. Некоторое количество разрешений на проживание выдается семьям с целью воссоединения.
медленно и кропотливо оставляйте комменты.
а каков пост-рекордсмен по комментам на Уголке? может знает кто или по по памяти прикинет?
а каков пост-рекордсмен по комментам на Уголке? может знает кто или по по памяти прикинет?
на моей памяти — обсуждение аварии на сорокиных. 322.
ugolock.ru/blog/cat9/14567.html
ugolock.ru/blog/cat9/14567.html
Александр Македонский
Александр Великий (Aléxandros ho Мégas) (июль 356 до н. э., Пелла, — 13.6.323 до н. э., Вавилон), царь Македонии (См. Македония) с 336, один из величайших полководцев и государственных деятелей древнего мира. Сын македонского царя Филиппа II. Воспитателем А. М. с 343 был философ Аристотель, военную подготовку он прошёл под руководством отца. Впервые проявил мужество и военные дарования в 338 в битве при Херонее (См. Херонея) (которой завершилось завоевание Греции Македонией). Своё правление А. М. начал походом в 335 против соседних северо-западных племён иллирийцев, трибаллов, гетов и др., разбил и заставил их признать македонское владычество. Из-за начавшегося антимакедонского восстания греческих городов (335) А. М. вынужден был быстрым маршем перейти в Среднюю Грецию и усмирить мятежные города. Весной 334 греко-македонская армия А. М. переправилась через Геллеспонт (современные Дарданеллы) в Малую Азию, начав войну с Персией, вызванную обострением противоречий внутри греческих полисов и необходимостью в связи с этим завоевания новых рынков (численность войск А. М. 30 000 пехоты, 5 000 конницы и вспомогательные легковооружённые отряды). Командовали войском А. М. опытные и способные полководцы Антипатр, Птолемей Лаг, Парменион, Филота, Пердикка и др. Персидская армия численно значительно превосходила македонскую. Однако сравнительная малочисленность македонских войск возмещалась их высокими боевыми качествами, организованностью, опытностью и технической оснащённостью (понтоны, тараны, штурмовые башни). В мае 334 при р. Гранике армия А. М. наголову разбила персидское войско. После этого А. М. быстро занял Малую Азию, греческие города которой (за исключением Милета и Галикарнаса), стремясь освободиться из-под ига персов, без сопротивления открывали ему ворота. Города объявлялись свободными и автономными, из них изгонялись проперсидские олигархи. Осенью 333 персидский царь Дарий III попытался разбить греко-македонские войска при Иссе. Но несмотря на тройное превосходство сил, персы были разбиты, сам Дарий III бежал. А. М., сломив сопротивление финикийских городов Тира и Газы, захватил все порты восточного побережья Средиземного моря, что лишило флот персов баз, обеспечило А. М. господство на море и обезопасило его коммуникации. Зимой 332—331 армия А. М. заняла Египет. Египетские жрецы официально признали А. М. сыном бога Амона и фараоном Египта. Своё «обожествление» А. М. использовал в политических целях, добиваясь сближения с египтянами, религиозного освящения своей власти. Из Египта армия А. М. направилась в Месопотамию, где 1 октября 331 около Гавгамел нанесла решающее поражение персидским войскам, по численности значительно превосходившим македонские. Дарий III снова бежал и в 330 был убит одним из своих сатрапов. А. М. занял столицы персидских царей Вавилон, Сузы, Персеполь и Экбатану. Успехам А. М. способствовало использование антиперсидских настроений: население ряда подчинённых персам государств (Египет, Вавилония) воспринимало его как освободителя. Гибель Дария III дала А. М. основание объявить себя его «законным» преемником. Из «эллина-освободителя» он превращался в восточного монарха, главу огромной греко-македоно-персидской державы. Привлечение в армию и администрацию представителей местной знати восточных стран положило начало политике сближения греко-македонской знати со знатью завоёванных стран, целью которой было расширение социальной базы монархии А. М.; он стал окружать себя персидской знатью, набирать в войска восточные контингенты и вводить при дворе пышный церемониал. Это вызвало недовольство греко-македонского окружения А. М. и привело к ряду заговоров против него, которые подавлялись им с большой жестокостью (казнь способного полководца Филота, убийство личного друга А. М. — Клита, «заговор пажей»). Продолжая поход на Восток, А. М. в 330 занял центральную часть Иранского нагорья, а в 329 вторгся в Среднюю Азию. Для закрепления своего господства А. М. особенно интенсивно стал основывать города-крепости с сильными гарнизонами, получившие название — Александрии (всего их было основано, по преданию, около 70). Весной 327 А. М., воспользовавшись междоусобицей властителя Индии Пора и владетеля г. Таксилы, предпринял поход в Западную Индию (Пенджаб). На р. Гидаспе (приток Инда) он с трудом одержал победу над войском Пора (в составе войска было 200 боевых слонов, с которыми македоняне встретились впервые). А. М. намеревался продолжать поход в долину р. Ганга, но встретил открытое сопротивление своего войска, утомлённого походами и изнурённого болезнями; сказывалось также и то, что большинство воинов было навербовано из завоёванных областей. На р. Гифасисе (восточный приток Инда) А. М. вынужден был отдать приказ о возвращении. Войско, разделённое на 2 части, направилось сухим (часть под руководством А. М. через Гедросию, часть — во главе с полководцем Кратером через Арахосию) и водным (флот Неарха) путями на 3. Столицей государства А. М. сделал Вавилон, где в разгар приготовлений к новым походам он умер. Огромная держава, созданная в результате завоеваний А. М., простиралась от Дуная до Инда и была самым крупным государством древнего мира. Однако лишённая прочной внутренней связи, она распалась после смерти своего создателя. На её территории возник ряд эллинистических государств (см. Эллинизм).
Победы македонской армии под командованием А. М. составляют вершину военного искусства Древней Греции. А. М., как и его отцом Филиппом II, были изучены, освоены и развиты достижения в области подготовки войск, тактики и стратегии армий Афин, Спарты, Беотии и других древнегреческих государств. Для стратегии А. М. характерны: всестороннее глубокое изучение страны и армии противника; забота об устойчивости тыла и коммуникаций; стремление к разгрому главных сил противника; настойчивость и последовательность в осуществлении стратегического замысла. Оригинальным способом А. М. решил проблему завоевания превосходства на море и обеспечения безопасности коммуникаций своей армии: наступая вдоль побережья сухопутными силами, он занял морские базы противника и тем самым полностью вытеснил персидский флот из Средиземного моря.
В области тактики А. М. полностью реализовал боевые возможности своих войск и умело использовал слабые стороны войск противника. Фаланга тяжёлой пехоты, вооружённой мечами и длинными копьями (сариссами), составляла центр и основу боевого порядка македонской армии. На одном из флангов (обычно на правом) А. М. создавал сильную группировку тяжёлой конницы и средней пехоты, предназначенную для нанесения главного удара. Остальная конница и лёгкая пехота использовались для прикрытия другого фланга и для завязки сражения. Натиск фаланги с фронта сочетался с решительными манёвренными действиями ударной группировки, которая прорывалась на фланг или в тыл главных сил противника и решала исход сражения в свою пользу. Принцип неравномерного распределения сил по фронту получил в армии А. М. значительное развитие. По оценке Ф. Энгельса, «… экономия сил, в том виде, как она была осуществлена в боевом строе Эпаминондом, была доведена Александром до такого комбинированного применения различных родов войск, какого Греция, с ее ничтожной конницей, никогда не могла бы достигнуть». Достигнутый в сражении успех закреплялся неотступным преследованием конницей. А. М. вообще особенно успешно применял для маневра свою конницу. Энгельс отмечал, что «… Александр с той поры признается одним из лучших кавалерийских начальников всех времен»
Александр Великий (Aléxandros ho Мégas) (июль 356 до н. э., Пелла, — 13.6.323 до н. э., Вавилон), царь Македонии (См. Македония) с 336, один из величайших полководцев и государственных деятелей древнего мира. Сын македонского царя Филиппа II. Воспитателем А. М. с 343 был философ Аристотель, военную подготовку он прошёл под руководством отца. Впервые проявил мужество и военные дарования в 338 в битве при Херонее (См. Херонея) (которой завершилось завоевание Греции Македонией). Своё правление А. М. начал походом в 335 против соседних северо-западных племён иллирийцев, трибаллов, гетов и др., разбил и заставил их признать македонское владычество. Из-за начавшегося антимакедонского восстания греческих городов (335) А. М. вынужден был быстрым маршем перейти в Среднюю Грецию и усмирить мятежные города. Весной 334 греко-македонская армия А. М. переправилась через Геллеспонт (современные Дарданеллы) в Малую Азию, начав войну с Персией, вызванную обострением противоречий внутри греческих полисов и необходимостью в связи с этим завоевания новых рынков (численность войск А. М. 30 000 пехоты, 5 000 конницы и вспомогательные легковооружённые отряды). Командовали войском А. М. опытные и способные полководцы Антипатр, Птолемей Лаг, Парменион, Филота, Пердикка и др. Персидская армия численно значительно превосходила македонскую. Однако сравнительная малочисленность македонских войск возмещалась их высокими боевыми качествами, организованностью, опытностью и технической оснащённостью (понтоны, тараны, штурмовые башни). В мае 334 при р. Гранике армия А. М. наголову разбила персидское войско. После этого А. М. быстро занял Малую Азию, греческие города которой (за исключением Милета и Галикарнаса), стремясь освободиться из-под ига персов, без сопротивления открывали ему ворота. Города объявлялись свободными и автономными, из них изгонялись проперсидские олигархи. Осенью 333 персидский царь Дарий III попытался разбить греко-македонские войска при Иссе. Но несмотря на тройное превосходство сил, персы были разбиты, сам Дарий III бежал. А. М., сломив сопротивление финикийских городов Тира и Газы, захватил все порты восточного побережья Средиземного моря, что лишило флот персов баз, обеспечило А. М. господство на море и обезопасило его коммуникации. Зимой 332—331 армия А. М. заняла Египет. Египетские жрецы официально признали А. М. сыном бога Амона и фараоном Египта. Своё «обожествление» А. М. использовал в политических целях, добиваясь сближения с египтянами, религиозного освящения своей власти. Из Египта армия А. М. направилась в Месопотамию, где 1 октября 331 около Гавгамел нанесла решающее поражение персидским войскам, по численности значительно превосходившим македонские. Дарий III снова бежал и в 330 был убит одним из своих сатрапов. А. М. занял столицы персидских царей Вавилон, Сузы, Персеполь и Экбатану. Успехам А. М. способствовало использование антиперсидских настроений: население ряда подчинённых персам государств (Египет, Вавилония) воспринимало его как освободителя. Гибель Дария III дала А. М. основание объявить себя его «законным» преемником. Из «эллина-освободителя» он превращался в восточного монарха, главу огромной греко-македоно-персидской державы. Привлечение в армию и администрацию представителей местной знати восточных стран положило начало политике сближения греко-македонской знати со знатью завоёванных стран, целью которой было расширение социальной базы монархии А. М.; он стал окружать себя персидской знатью, набирать в войска восточные контингенты и вводить при дворе пышный церемониал. Это вызвало недовольство греко-македонского окружения А. М. и привело к ряду заговоров против него, которые подавлялись им с большой жестокостью (казнь способного полководца Филота, убийство личного друга А. М. — Клита, «заговор пажей»). Продолжая поход на Восток, А. М. в 330 занял центральную часть Иранского нагорья, а в 329 вторгся в Среднюю Азию. Для закрепления своего господства А. М. особенно интенсивно стал основывать города-крепости с сильными гарнизонами, получившие название — Александрии (всего их было основано, по преданию, около 70). Весной 327 А. М., воспользовавшись междоусобицей властителя Индии Пора и владетеля г. Таксилы, предпринял поход в Западную Индию (Пенджаб). На р. Гидаспе (приток Инда) он с трудом одержал победу над войском Пора (в составе войска было 200 боевых слонов, с которыми македоняне встретились впервые). А. М. намеревался продолжать поход в долину р. Ганга, но встретил открытое сопротивление своего войска, утомлённого походами и изнурённого болезнями; сказывалось также и то, что большинство воинов было навербовано из завоёванных областей. На р. Гифасисе (восточный приток Инда) А. М. вынужден был отдать приказ о возвращении. Войско, разделённое на 2 части, направилось сухим (часть под руководством А. М. через Гедросию, часть — во главе с полководцем Кратером через Арахосию) и водным (флот Неарха) путями на 3. Столицей государства А. М. сделал Вавилон, где в разгар приготовлений к новым походам он умер. Огромная держава, созданная в результате завоеваний А. М., простиралась от Дуная до Инда и была самым крупным государством древнего мира. Однако лишённая прочной внутренней связи, она распалась после смерти своего создателя. На её территории возник ряд эллинистических государств (см. Эллинизм).
Победы македонской армии под командованием А. М. составляют вершину военного искусства Древней Греции. А. М., как и его отцом Филиппом II, были изучены, освоены и развиты достижения в области подготовки войск, тактики и стратегии армий Афин, Спарты, Беотии и других древнегреческих государств. Для стратегии А. М. характерны: всестороннее глубокое изучение страны и армии противника; забота об устойчивости тыла и коммуникаций; стремление к разгрому главных сил противника; настойчивость и последовательность в осуществлении стратегического замысла. Оригинальным способом А. М. решил проблему завоевания превосходства на море и обеспечения безопасности коммуникаций своей армии: наступая вдоль побережья сухопутными силами, он занял морские базы противника и тем самым полностью вытеснил персидский флот из Средиземного моря.
В области тактики А. М. полностью реализовал боевые возможности своих войск и умело использовал слабые стороны войск противника. Фаланга тяжёлой пехоты, вооружённой мечами и длинными копьями (сариссами), составляла центр и основу боевого порядка македонской армии. На одном из флангов (обычно на правом) А. М. создавал сильную группировку тяжёлой конницы и средней пехоты, предназначенную для нанесения главного удара. Остальная конница и лёгкая пехота использовались для прикрытия другого фланга и для завязки сражения. Натиск фаланги с фронта сочетался с решительными манёвренными действиями ударной группировки, которая прорывалась на фланг или в тыл главных сил противника и решала исход сражения в свою пользу. Принцип неравномерного распределения сил по фронту получил в армии А. М. значительное развитие. По оценке Ф. Энгельса, «… экономия сил, в том виде, как она была осуществлена в боевом строе Эпаминондом, была доведена Александром до такого комбинированного применения различных родов войск, какого Греция, с ее ничтожной конницей, никогда не могла бы достигнуть». Достигнутый в сражении успех закреплялся неотступным преследованием конницей. А. М. вообще особенно успешно применял для маневра свою конницу. Энгельс отмечал, что «… Александр с той поры признается одним из лучших кавалерийских начальников всех времен»
Ладно! Дп=авайте так:
Назовите мне хоть пару пунктов (кто против едра): что вам лично оно сделало плохого за последние 4 года?
Назовите мне хоть пару пунктов (кто против едра): что вам лично оно сделало плохого за последние 4 года?
Ты просто переживаешь, что другим воровать не дают? :)
Мимими, как мило. Вот Хабыч заботится о народе! :)
Мимими, как мило. Вот Хабыч заботится о народе! :)
ТОП3
ugolock.ru/blog/13778.html — 454 Масленица
ugolock.ru/blog/14567.html — 322 Авария
ugolock.ru/blog/15955.html — 227 ДРУ 7½
ugolock.ru/blog/13778.html — 454 Масленица
ugolock.ru/blog/14567.html — 322 Авария
ugolock.ru/blog/15955.html — 227 ДРУ 7½
это на случай если sedim не прочитал всё ))
«В 1975 году Норвегия ввела официальный запрет на въезд иммигрантов в страну, который действует и по сей день. Данный запрет не распространяется на некоторые группы беженцев. Необходимо отметить, что для этих категорий лиц существует въездная квота. В основном к этой категории относятся иммигранты из бывшей Югославии, Пакистана, Вьетнама, Ирана и Турции. Некоторое количество разрешений на проживание выдается семьям с целью воссоединения. „
«В 1975 году Норвегия ввела официальный запрет на въезд иммигрантов в страну, который действует и по сей день. Данный запрет не распространяется на некоторые группы беженцев. Необходимо отметить, что для этих категорий лиц существует въездная квота. В основном к этой категории относятся иммигранты из бывшей Югославии, Пакистана, Вьетнама, Ирана и Турции. Некоторое количество разрешений на проживание выдается семьям с целью воссоединения. „
Выше высказался, здесь уточню:
Возможно, речь идет о безвизовом въезде. Который ясен пень, невозможен. Но требования для получения рабочей визы достаточно мягкие. Требуются квалифицированные работники, сезонные работники, специалисты и проч. Действительно, согласно нормам ЕС, имеется квота на иностранную рабочую силу.
Но за время с 2002 года как минимум, эта квота ни разу не была достигнута. Всю эту фигню лучше читать не на википедии, а на сайте посольства, или сайте "Директората по делам иностранцев". Он содержит разделы и на русском языке в том числе.
Возможно, речь идет о безвизовом въезде. Который ясен пень, невозможен. Но требования для получения рабочей визы достаточно мягкие. Требуются квалифицированные работники, сезонные работники, специалисты и проч. Действительно, согласно нормам ЕС, имеется квота на иностранную рабочую силу.
Но за время с 2002 года как минимум, эта квота ни разу не была достигнута. Всю эту фигню лучше читать не на википедии, а на сайте посольства, или сайте "Директората по делам иностранцев". Он содержит разделы и на русском языке в том числе.
Концерн «Украинский Алюминий» объединяется с российским концерном «Сибирский Алюминий». Новый холдинг будет называться «УкрАл и СибАл».
да ничего он не весит
запрос из БД — 0.08 секунд, форматирование дерева комментов — 1.5 секунд. Если до тысячи догоните — я при апгрейде сервера этим постом буду производительность замерять
запрос из БД — 0.08 секунд, форматирование дерева комментов — 1.5 секунд. Если до тысячи догоните — я при апгрейде сервера этим постом буду производительность замерять
коли уж тут пост политото вот вам темка на обсуждалку, с навальщины)
Контроль за явкой (конкретное предложение)
1.покупаем автомобильный видеорегистратор(цена от 2 т.р.+ карточку памяти на 32гб.)
2.ставим машину, чтобы были видны входящие на избирательный участок и оставляем на день выборов для фиксации данного действа.
3. получаем цифры чурова по участку.
4. сверяем явку с той, что на видео.
5. выдаем результат в интернет.
Контроль за явкой (конкретное предложение)
1.покупаем автомобильный видеорегистратор(цена от 2 т.р.+ карточку памяти на 32гб.)
2.ставим машину, чтобы были видны входящие на избирательный участок и оставляем на день выборов для фиксации данного действа.
3. получаем цифры чурова по участку.
4. сверяем явку с той, что на видео.
5. выдаем результат в интернет.
ой, че сеня видел утром на Полевой… прафда малясь опоздал но походу весело было, действо происходило наверн где-то в 9 утра, похоже группа молодых людей увешала листовками " ЕдРо — партия жуликов и воров" все инф стенды от пр.Ленина до Молодогвардейской ( и это только те что я видел) сотрудники полици обрывали все эти листовки вместе с кусками афиш и параллельно загребали молодежь. последнего у меня на глазах загружали.
Пост ацки тормозит. Прекратите сюда писать.
Каждый, написавший после этого моего сообщения в этот пост, признает себя поклонником Единой России и Лично Дмитрия Анатольевича Медведева и Владимира Владимировича Путина!
Каждый, написавший после этого моего сообщения в этот пост, признает себя поклонником Единой России и Лично Дмитрия Анатольевича Медведева и Владимира Владимировича Путина!
да и на многих участках запрещали фоткать, и даже на некоторых таблички с соответствующим содержанием висели. Вот интересно это отсебятина или по закону было нельзя фоткать?
о! лаги в посте появились, комменты не всегда в нужных местах располагаются и иногда местами меняются
а тем временем запустили новую карту нарушений: www.kartanarusheniy.ru/ НО на ней йа не нашел Самару((
Явлинского-таки не пустили на выборы! Когда у нас в стране начнут соблюдать конституцию?
- написал FireStream
- 27 января 2012, 13:09
- ↓
Да даже по офиц. данным за Яблоко больше 2х миллионов на последних выборах проголосовало, что им ещё надо?
И вот реально, посмотри в конституцию. Там чёрным по белом написано, что гражданин, если он дееспособен и не в тюрьме, имеет право избираться. Без всяких дополнений, что он может быть лишён этого права из-за действующего законодательства. Так же написано, что конституция имеет приоритет над законами. Т.е. требовать-то 2 млн подписей ЦИК может, а вот отказать в регистрации — это уже явное нарушение конституции, причём именно со стороны ЦИКа. Разве нет?
И вот реально, посмотри в конституцию. Там чёрным по белом написано, что гражданин, если он дееспособен и не в тюрьме, имеет право избираться. Без всяких дополнений, что он может быть лишён этого права из-за действующего законодательства. Так же написано, что конституция имеет приоритет над законами. Т.е. требовать-то 2 млн подписей ЦИК может, а вот отказать в регистрации — это уже явное нарушение конституции, причём именно со стороны ЦИКа. Разве нет?
- написал FireStream
- 27 января 2012, 14:32
- ↑
- ↓
— Еh bien, mon prince. Gênes et Lucques ne sont plus que des apanages,
des поместья, de la famille Buonaparte. Non, je vous préviens, que si vous
ne me dites pas, que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de
pallier toutes les infamies, toutes les atrocités de cet Antichrist (ma
parole, j'y crois) — je ne vous connais plus, vous n'êtes plus mon ami,
vous n'êtes plus мой верный раб, comme vous dites. [1] Ну,
здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur, [2]
садитесь и рассказывайте.
Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и
приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного
князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла
несколько дней, у нее был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое
слово, употреблявшееся только редкими). В записочках, разосланных утром с
красным лакеем, было написано без различия во всех:
«Si vous n'avez rien de mieux à faire, M. le comte (или mon prince), et
si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye
pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures.
Annette Scherer».[3]
— Dieu, quelle virulente sortie [4] — отвечал, нисколько не
смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в
чулках, башмаках, при звездах, с светлым выражением плоского лица. Он
говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили,
но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями,
которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному
человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою
надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
— Avant tout dites moi, comment vous allez, chère amie? [5]
Успокойте друга, — сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из-за
приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка.
— Как можно быть здоровой… когда нравственно страдаешь? Разве можно
оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство? — сказала
Анна Павловна. — Вы весь вечер у меня, надеюсь?
— А праздник английского посланника? Нынче середа. Мне надо показаться
там, — сказал князь. — Дочь заедет за мной и повезет меня.
— Я думала, что нынешний праздник отменен. Je vous avoue que toutes
ces fêtes et tous ces feux d'artifice commencent à devenir insipides.
[6]
— Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, — сказал
князь, по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел,
чтобы верили.
— Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a-t-on décidé par rapport à la
dépêche de Novosiizoff? Vous savez tout. [7]
— Как вам сказать? — сказал князь холодным, скучающим тоном. — Qu'a-t-on décidé? On a décidé que Buonaparte a brûlé ses vaisseaux, et je
crois que nous sommes en train de brûler les nôtres. [8] — Князь
Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна
Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена
оживления и порывов.
Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда
ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее,
делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны
Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных
детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не
хочет, не может и не находит нужным исправляться.
В середине разговора про политические действия Анна Павловна
разгорячилась.
— Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но
Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна
должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое
призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и
чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и
хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру
революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. Мы одни
должны искупить кровь праведника… На кого нам надеяться, я вас
спрашиваю?.. Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять
всю высоту души императора Александра. Она отказалась очистить Мальту. Она
хочет видеть, ищет заднюю мысль наших действий. Что они сказали
Новосильцову?.. Ничего. Они не поняли, они не могут понять самоотвержения
нашего императора, который ничего не хочет для себя и все хочет для блага
мира. И что они обещали? Ничего. И что обещали, и того не будет! Пруссия уж
объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против
него… И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Cette
fameuse neutralité prussienne, ce n'est qu'un piège. [9] Я верю в
одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет
Европу!.. — Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею
горячностью.
— Я думаю, — сказал князь улыбаясь, — что ежели бы вас послали
вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского
короля. Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю?
— Сейчас. A propos, — прибавила она, опять успокоиваясь, — нынче у
меня два очень интересные человека, le vicomte de MorteMariet, il est allié
aux Montmorency par les Rohans, [10] одна из лучших фамилий
Франции. Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. И потом l'abbé Morio:
[11] вы знаете этот глубокий ум? Он был принят государем. Вы
знаете?
— А! Я очень рад буду, — сказал князь. — Скажите, — прибавил он,
как будто только что вспомнив что-то и особенно-небрежно, тогда как то, о
чем он спрашивал, было главною целью его посещения, — правда, что
l'impératrice-mère [12] желает назначения барона Функе первым
секретарем в Вену? C'est un pauvre sire, ce baron, à ce qu'il paraît.
[13] — Князь Василий желал определить сына на это место, которое
через императрицу Марию Феодоровну старались доставить барону.
Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни она, ни кто
другой не могут судить про то, что угодно или нравится императрице.
— Monsieur le baron de Funke a été recommandé à l'impératrice-mère par
sa soeur, [14] — только сказала она грустным, сухим тоном. В то
время, как Анна Павловна назвала императрицу, лицо ее вдруг представило
глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с
грустью, что с ней бывало каждый раз, когда она в разговоре упоминала о
своей высокой покровительнице. Она сказала, что ее величество изволила
оказать барону Функе beaucoup d'estime, [15] и опять взгляд ее
подернулся грустью.
Князь равнодушно замолк. Анна Павловна, с свойственною ей придворною и
женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелконуть князя за то, что
он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же
время утешить его.
— Mais à propos de votre famille,[16] — сказала она, — знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les délices de tout
le monde. On la trouve belle, comme le jour. [17]
Князь наклонился в знак уважения и признательности.
— Я часто думаю, — продолжала Анна Павловна после минутного молчания,
подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что
политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, — я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что
вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого,
я его не люблю, — вставила она безапелляционно, приподняв брови) — таких
прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите.
И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
— Que voulez-vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la
paterienité, [18] — сказал князь.
des поместья, de la famille Buonaparte. Non, je vous préviens, que si vous
ne me dites pas, que nous avons la guerre, si vous vous permettez encore de
pallier toutes les infamies, toutes les atrocités de cet Antichrist (ma
parole, j'y crois) — je ne vous connais plus, vous n'êtes plus mon ami,
vous n'êtes plus мой верный раб, comme vous dites. [1] Ну,
здравствуйте, здравствуйте. Je vois que je vous fais peur, [2]
садитесь и рассказывайте.
Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и
приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного
князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла
несколько дней, у нее был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое
слово, употреблявшееся только редкими). В записочках, разосланных утром с
красным лакеем, было написано без различия во всех:
«Si vous n'avez rien de mieux à faire, M. le comte (или mon prince), et
si la perspective de passer la soirée chez une pauvre malade ne vous effraye
pas trop, je serai charmée de vous voir chez moi entre 7 et 10 heures.
Annette Scherer».[3]
— Dieu, quelle virulente sortie [4] — отвечал, нисколько не
смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в
чулках, башмаках, при звездах, с светлым выражением плоского лица. Он
говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили,
но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями,
которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному
человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою
надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
— Avant tout dites moi, comment vous allez, chère amie? [5]
Успокойте друга, — сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из-за
приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка.
— Как можно быть здоровой… когда нравственно страдаешь? Разве можно
оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство? — сказала
Анна Павловна. — Вы весь вечер у меня, надеюсь?
— А праздник английского посланника? Нынче середа. Мне надо показаться
там, — сказал князь. — Дочь заедет за мной и повезет меня.
— Я думала, что нынешний праздник отменен. Je vous avoue que toutes
ces fêtes et tous ces feux d'artifice commencent à devenir insipides.
[6]
— Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, — сказал
князь, по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел,
чтобы верили.
— Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a-t-on décidé par rapport à la
dépêche de Novosiizoff? Vous savez tout. [7]
— Как вам сказать? — сказал князь холодным, скучающим тоном. — Qu'a-t-on décidé? On a décidé que Buonaparte a brûlé ses vaisseaux, et je
crois que nous sommes en train de brûler les nôtres. [8] — Князь
Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна
Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена
оживления и порывов.
Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда
ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее,
делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны
Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных
детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не
хочет, не может и не находит нужным исправляться.
В середине разговора про политические действия Анна Павловна
разгорячилась.
— Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но
Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна
должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое
призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и
чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и
хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру
революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. Мы одни
должны искупить кровь праведника… На кого нам надеяться, я вас
спрашиваю?.. Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять
всю высоту души императора Александра. Она отказалась очистить Мальту. Она
хочет видеть, ищет заднюю мысль наших действий. Что они сказали
Новосильцову?.. Ничего. Они не поняли, они не могут понять самоотвержения
нашего императора, который ничего не хочет для себя и все хочет для блага
мира. И что они обещали? Ничего. И что обещали, и того не будет! Пруссия уж
объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против
него… И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Cette
fameuse neutralité prussienne, ce n'est qu'un piège. [9] Я верю в
одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет
Европу!.. — Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею
горячностью.
— Я думаю, — сказал князь улыбаясь, — что ежели бы вас послали
вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского
короля. Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю?
— Сейчас. A propos, — прибавила она, опять успокоиваясь, — нынче у
меня два очень интересные человека, le vicomte de MorteMariet, il est allié
aux Montmorency par les Rohans, [10] одна из лучших фамилий
Франции. Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. И потом l'abbé Morio:
[11] вы знаете этот глубокий ум? Он был принят государем. Вы
знаете?
— А! Я очень рад буду, — сказал князь. — Скажите, — прибавил он,
как будто только что вспомнив что-то и особенно-небрежно, тогда как то, о
чем он спрашивал, было главною целью его посещения, — правда, что
l'impératrice-mère [12] желает назначения барона Функе первым
секретарем в Вену? C'est un pauvre sire, ce baron, à ce qu'il paraît.
[13] — Князь Василий желал определить сына на это место, которое
через императрицу Марию Феодоровну старались доставить барону.
Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни она, ни кто
другой не могут судить про то, что угодно или нравится императрице.
— Monsieur le baron de Funke a été recommandé à l'impératrice-mère par
sa soeur, [14] — только сказала она грустным, сухим тоном. В то
время, как Анна Павловна назвала императрицу, лицо ее вдруг представило
глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с
грустью, что с ней бывало каждый раз, когда она в разговоре упоминала о
своей высокой покровительнице. Она сказала, что ее величество изволила
оказать барону Функе beaucoup d'estime, [15] и опять взгляд ее
подернулся грустью.
Князь равнодушно замолк. Анна Павловна, с свойственною ей придворною и
женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелконуть князя за то, что
он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же
время утешить его.
— Mais à propos de votre famille,[16] — сказала она, — знаете ли, что ваша дочь с тех пор, как выезжает, fait les délices de tout
le monde. On la trouve belle, comme le jour. [17]
Князь наклонился в знак уважения и признательности.
— Я часто думаю, — продолжала Анна Павловна после минутного молчания,
подвигаясь к князю и ласково улыбаясь ему, как будто выказывая этим, что
политические и светские разговоры кончены и теперь начинается задушевный, — я часто думаю, как иногда несправедливо распределяется счастие жизни. За что
вам судьба дала таких двух славных детей (исключая Анатоля, вашего меньшого,
я его не люблю, — вставила она безапелляционно, приподняв брови) — таких
прелестных детей? А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите.
И она улыбнулась своею восторженною улыбкой.
— Que voulez-vous? Lafater aurait dit que je n'ai pas la bosse de la
paterienité, [18] — сказал князь.
— Перестаньте шутить. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я
недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло
грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала
ответа. Князь Василий поморщился.
— Что вы хотите, чтоб я делал! — сказал он наконец. — Вы знаете, я
сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des
imbéciles.[19] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль
— беспокойный. Вот одно различие, — сказал он, улыбаясь более
неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко
выказывая в сложившихся около его рта морщинах что-то неожиданно-грубое и
неприятное.
— И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были
отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, — сказала Анна Павловна,
задумчиво поднимая глаза.
— Je suis votre [20] верный раб, et à vous seule je puis
l'avouer. Мои дети — ce sont les entraves de mon existence. [21]
Это мой крест. Я так себе объясняю. Que voulez-vous?.. [22] — Он
помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
— Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына
Анатоля? Говорят, — сказала она, — что старые девицы ont la manie des
Marieiages. [23] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у
меня есть одна petite personne, [24] которая очень несчастлива с
отцом, une parente à nous, une princesse [25] Болконская. — Князь
Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения
и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
— Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40 000 в год, — сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он
помолчал.
— Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voilà l'avantage
d'être père. [26] Она богата, ваша княжна?
— Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный
князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный
прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La
pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [27] У нее брат,
вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у
меня.
— Ecoutez, chère Annette, [28] — сказал князь, взяв вдруг
свою собеседницу за руку и пригибая ее почему-то книзу. — Arrangez-moi
cette affaire et je suis votre [29] вернейший раб à tout jamais
pan, comme mon староста m'écrit des [30] донесенья: покой-ер-п!..
Она хорошей фамилии и богата. Все, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые
его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал
фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
— Attendez, [31] — сказала Анна Павловна, соображая. — Я
нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [32] И,
может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon
apprentissage de vieille fille. [33]
II.
Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая
знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но
одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия,
красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник
посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la
femme la plus séduisante de Pétersbourg, [34] молодая, маленькая
княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в
большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие
вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он
представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
— Вы не видали еще? или: — вы не знакомы с ma tante? [35] — говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к
маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро
стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя
на ma tante, [36] и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому
неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным
участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому
говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о
здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все
подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения
исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни
разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном
мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была
коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась
иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у
вполне-привлекательных женщин, недостаток ее — короткость губы и
полуоткрытый рот — казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было
весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать,
так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым
людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее,
побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при
каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись
беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла
стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван,
около серебряного самовара, как будто все, что она ни делала, было part de
plaisir [37] для нее и для всех ее окружавших.
— J'ai apporté mon ouvrage, [38] — сказала она, развертывая
свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
— Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, — обратилась
она к хозяйке. — Vous m'avez écrit, que c'était une toute petite soirée;
voyez, comme je suis attifée. [39]
недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано (лицо ее приняло
грустное выражение), о нем говорили у ее величества и жалеют вас…
Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала
ответа. Князь Василий поморщился.
— Что вы хотите, чтоб я делал! — сказал он наконец. — Вы знаете, я
сделал для их воспитания все, что может отец, и оба вышли des
imbéciles.[19] Ипполит, по крайней мере, покойный дурак, а Анатоль
— беспокойный. Вот одно различие, — сказал он, улыбаясь более
неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко
выказывая в сложившихся около его рта морщинах что-то неожиданно-грубое и
неприятное.
— И зачем родятся дети у таких людей, как вы? Ежели бы вы не были
отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, — сказала Анна Павловна,
задумчиво поднимая глаза.
— Je suis votre [20] верный раб, et à vous seule je puis
l'avouer. Мои дети — ce sont les entraves de mon existence. [21]
Это мой крест. Я так себе объясняю. Que voulez-vous?.. [22] — Он
помолчал, выражая жестом свою покорность жестокой судьбе.
Анна Павловна задумалась.
— Вы никогда не думали о том, чтобы женить вашего блудного сына
Анатоля? Говорят, — сказала она, — что старые девицы ont la manie des
Marieiages. [23] Я еще не чувствую за собою этой слабости, но у
меня есть одна petite personne, [24] которая очень несчастлива с
отцом, une parente à nous, une princesse [25] Болконская. — Князь
Василий не отвечал, хотя с свойственною светским людям быстротой соображения
и памяти показал движением головы, что он принял к соображению эти сведения.
— Нет, вы знаете ли, что этот Анатоль мне стоит 40 000 в год, — сказал он, видимо, не в силах удерживать печальный ход своих мыслей. Он
помолчал.
— Что будет через пять лет, если это пойдет так? Voilà l'avantage
d'être père. [26] Она богата, ваша княжна?
— Отец очень богат и скуп. Он живет в деревне. Знаете, этот известный
князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный
прусским королем. Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La
pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. [27] У нее брат,
вот что недавно женился на Lise Мейнен, адъютант Кутузова. Он будет нынче у
меня.
— Ecoutez, chère Annette, [28] — сказал князь, взяв вдруг
свою собеседницу за руку и пригибая ее почему-то книзу. — Arrangez-moi
cette affaire et je suis votre [29] вернейший раб à tout jamais
pan, comme mon староста m'écrit des [30] донесенья: покой-ер-п!..
Она хорошей фамилии и богата. Все, что мне нужно.
И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые
его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал
фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону.
— Attendez, [31] — сказала Анна Павловна, соображая. — Я
нынче же поговорю Lise (la femme du jeune Болконский). [32] И,
может быть, это уладится. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon
apprentissage de vieille fille. [33]
II.
Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая
знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но
одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия,
красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник
посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная, как la
femme la plus séduisante de Pétersbourg, [34] молодая, маленькая
княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в
большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие
вечера. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он
представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
— Вы не видали еще? или: — вы не знакомы с ma tante? [35] — говорила Анна Павловна приезжавшим гостям и весьма серьезно подводила их к
маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты, как скоро
стали приезжать гости, называла их по имени, медленно переводя глаза с гостя
на ma tante, [36] и потом отходила.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому
неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным
участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их. Ma tante каждому
говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о
здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все
подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения
исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни
разу не подойти к ней.
Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном
мешке. Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была
коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась
иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у
вполне-привлекательных женщин, недостаток ее — короткость губы и
полуоткрытый рот — казались ее особенною, собственно ее красотой. Всем было
весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать,
так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым
людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее,
побыв и поговорив несколько времени с ней. Кто говорил с ней и видел при
каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись
беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый.
Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла
стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван,
около серебряного самовара, как будто все, что она ни делала, было part de
plaisir [37] для нее и для всех ее окружавших.
— J'ai apporté mon ouvrage, [38] — сказала она, развертывая
свой ридикюль и обращаясь ко всем вместе.
— Смотрите, Annette, ne me jouez pas un mauvais tour, — обратилась
она к хозяйке. — Vous m'avez écrit, que c'était une toute petite soirée;
voyez, comme je suis attifée. [39]
И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое
изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
— Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie,
[40] — отвечала Анна Павловна.
— Vous savez, mon mari m'abandonne, — продолжала она тем же тоном,
обращаясь к генералу, — il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette
vilaine guerre, [41] — сказала она князю Василию и, не дожидаясь
ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
— Quelle délicieuse personne, que cette petite princesse!
[42] — сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек
с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с
высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был
незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого,
умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из-за
границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна
приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее
салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде
вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх,
подобный тому, который выражается при виде чего-нибудь слишком огромного и
несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других
мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе
робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в
этой гостиной.
— C'est bien aimable à vous, monsieur Pierre, d'être venu voir une
pauvre malade, [43] — сказала ему Анна Павловна, испуганно
переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил
что-то непонятное и продолжал отыскивать что-то глазами. Он радостно, весело
улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к
тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав
речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна
испуганно остановила его словами:
— Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… — сказала
она.
— Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но
едва ли возможно…
— Вы думаете?.. — сказала Анна Павловна, чтобы сказать что-нибудь и
вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную
неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он
остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он,
нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне,
почему он полагал, что план аббата был химера.
— Мы после поговорим, — сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась
к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться,
готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин
прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по
заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий
звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход,
так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к
замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или
перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но
среди этих забот все виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо
поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось
около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера,
воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он
видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у
него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он все боялся
пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и
изящные выражения лиц, собранных здесь, он все ждал чего-нибудь особенно
умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он
остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.
изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.
— Soyez tranquille, Lise, vous serez toujours la plus jolie,
[40] — отвечала Анна Павловна.
— Vous savez, mon mari m'abandonne, — продолжала она тем же тоном,
обращаясь к генералу, — il va se faire tuer. Dites moi, pourquoi cette
vilaine guerre, [41] — сказала она князю Василию и, не дожидаясь
ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен.
— Quelle délicieuse personne, que cette petite princesse!
[42] — сказал князь Василий тихо Анне Павловне.
Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек
с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с
высоким жабо и в коричневом фраке. Этот толстый молодой человек был
незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого,
умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из-за
границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе. Анна Павловна
приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее
салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде
вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх,
подобный тому, который выражается при виде чего-нибудь слишком огромного и
несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других
мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе
робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в
этой гостиной.
— C'est bien aimable à vous, monsieur Pierre, d'être venu voir une
pauvre malade, [43] — сказала ему Анна Павловна, испуганно
переглядываясь с тетушкой, к которой она подводила его. Пьер пробурлил
что-то непонятное и продолжал отыскивать что-то глазами. Он радостно, весело
улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к
тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав
речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна
испуганно остановила его словами:
— Вы не знаете аббата Морио? он очень интересный человек… — сказала
она.
— Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но
едва ли возможно…
— Вы думаете?.. — сказала Анна Павловна, чтобы сказать что-нибудь и
вновь обратиться к своим занятиям хозяйки дома, но Пьер сделал обратную
неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он
остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он,
нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне,
почему он полагал, что план аббата был химера.
— Мы после поговорим, — сказала Анна Павловна, улыбаясь.
И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась
к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться,
готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор. Как хозяин
прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по
заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий
звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход,
так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к
замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или
перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину. Но
среди этих забот все виден был в ней особенный страх за Пьера. Она заботливо
поглядывала на него в то время, как он подошел послушать то, что говорилось
около Мортемара, и отошел к другому кружку, где говорил аббат. Для Пьера,
воспитанного за границей, этот вечер Анны Павловны был первый, который он
видел в России. Он знал, что тут собрана вся интеллигенция Петербурга, и у
него, как у ребенка в игрушечной лавке, разбегались глаза. Он все боялся
пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и
изящные выражения лиц, собранных здесь, он все ждал чего-нибудь особенно
умного. Наконец, он подошел к Морио. Разговор показался ему интересен, и он
остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди.

Неожиданно в псоте всплыли сиськи!

Ещё 300 с небольшим!
Я СМОТРЮ НА ВАС КАК НА ГАВНО!




