- написал 4ELOVEK
- 11 мая 2012, 08:38
- комментариев: 14
Рожь там это всё. «Я из деревни», новая Света на подходе, теперь и заграницей.
- написал кубкодержец Стасян
- 17 апреля 2012, 13:46
- комментариев: 17
наверное уже везде мелькало, чем уголок хуже? Встречаем народное творчество про мрачного наркомана Винни Пуха и остальных. Теперь моя попытка запостить странные комиксы.
У ней внутре неонка!
У ней внутре неонка!
- написал кубкодержец Стасян
- 14 апреля 2012, 10:59
- комментариев: 12

Всем позитивных выходных
- написал 4ELOVEK
- 13 апреля 2012, 16:22
- комментариев: 5
вот так вот негодуют люди
Охранник вежливый попался, в окошко постучался) Надо было как в боевиках сесть в другую тачку и потараниться с приехавшим неадекватом, имхо.
Охранник вежливый попался, в окошко постучался) Надо было как в боевиках сесть в другую тачку и потараниться с приехавшим неадекватом, имхо.
- написал кубкодержец Стасян
- 10 апреля 2012, 13:03
- комментариев: 32
Уж не знаю кто куда, а мой трактор уже направлен к границам Будущей Великой Грузии
- написал кубкодержец Стасян
- 02 апреля 2012, 20:28
- комментариев: 1
Широка страна моя родная, а не веришь, хоть кого спроси: никакой другой страны не знаем круче нашей матушки-Руси. Нет у нас коррупции примера, честно избран каждый депутат, много денег у пенсионера, врач успешен, педагог богат. Не видать давно рекламы пива (все равно никто его не пьет), на ТВ все чинно и красиво, и высоконравственен народ.
Лишь одно пока в стране погано, разрушает благостный уют: ежедневно с мерзкой пропагандой секс-меньшинства к детям пристают. Лезут в школы (ох, губа не дура!), достают беспомощных ребят, преподать основы гей-культуры неокрепшим душам норовят. А ведь это каждому знакомо: пропаганда — силища и мать! Наши дети сразу станут гомо, если им про гомо рассказать.
Дети любят Чехова, Толстого (а не курят в уголке тайком), мысли выражают — вот те слово! — сплошь литературным языком. Нет в кино тупого Голливуда, в школах все прекрасно, вы о чем? Существует лишь угроза блуда, строго однополого причем. Это наша главная забота, ведь куда б ребенок ни пошел, всюду встретит и расскажет кто-то, что быть геем очень хорошо.
Но от правды никуда не скрыться: лишь они — виновники того, что застряла в пробках вся столица, что в деревне нету никого, что преступность с каждым днем наглеет и что экология плоха… Всем известно: виноваты геи даже в росте цен на ЖКХ.
Так штрафуй их, и смотри угрюмо, и цеди обидные слова, чтоб они не смели даже думать в принципе в стране существовать! И Чайковского с Уайльдом надо запретить подальше от беды (заодно не будут рушить, гады, Фурсенко тяжелые труды).
Женщина! Живи себе и барствуй, и рожай, здоровья не жалей! Аль не обещает государство в месяц целых пятьдесят рублей? Али не везут, питая жалость, к нам сюда мигрантов-работяг, чтоб с чужими бабы размножались, если со своими не хотят? Все условья, чтобы поскорее подносили первенца к груди. Только пропаганда злобных геев нашей демографии вредит!
В остальном довольны жизнью все мы, даже сомневаться не моги. Нет у нас насущнее проблемы, чем ориентация других. И над ней, последней, депутаты бьются, как герои древних битв…
Разве люди правда виноваты в том, кого им хочется любить?
Мой подход не классов и не расов: не вопрос, распущенности — бой.
Но не геи зло, а пидорасы.
И ориентации — любой.
©
Лишь одно пока в стране погано, разрушает благостный уют: ежедневно с мерзкой пропагандой секс-меньшинства к детям пристают. Лезут в школы (ох, губа не дура!), достают беспомощных ребят, преподать основы гей-культуры неокрепшим душам норовят. А ведь это каждому знакомо: пропаганда — силища и мать! Наши дети сразу станут гомо, если им про гомо рассказать.
Дети любят Чехова, Толстого (а не курят в уголке тайком), мысли выражают — вот те слово! — сплошь литературным языком. Нет в кино тупого Голливуда, в школах все прекрасно, вы о чем? Существует лишь угроза блуда, строго однополого причем. Это наша главная забота, ведь куда б ребенок ни пошел, всюду встретит и расскажет кто-то, что быть геем очень хорошо.
Но от правды никуда не скрыться: лишь они — виновники того, что застряла в пробках вся столица, что в деревне нету никого, что преступность с каждым днем наглеет и что экология плоха… Всем известно: виноваты геи даже в росте цен на ЖКХ.
Так штрафуй их, и смотри угрюмо, и цеди обидные слова, чтоб они не смели даже думать в принципе в стране существовать! И Чайковского с Уайльдом надо запретить подальше от беды (заодно не будут рушить, гады, Фурсенко тяжелые труды).
Женщина! Живи себе и барствуй, и рожай, здоровья не жалей! Аль не обещает государство в месяц целых пятьдесят рублей? Али не везут, питая жалость, к нам сюда мигрантов-работяг, чтоб с чужими бабы размножались, если со своими не хотят? Все условья, чтобы поскорее подносили первенца к груди. Только пропаганда злобных геев нашей демографии вредит!
В остальном довольны жизнью все мы, даже сомневаться не моги. Нет у нас насущнее проблемы, чем ориентация других. И над ней, последней, депутаты бьются, как герои древних битв…
Разве люди правда виноваты в том, кого им хочется любить?
Мой подход не классов и не расов: не вопрос, распущенности — бой.
Но не геи зло, а пидорасы.
И ориентации — любой.
©
- написал werder
- 01 апреля 2012, 20:38
- комментариев: 5
все мы периодически маемся херней. предлагаю мини игру, угадай всех монстров в видео.
ABC monsters from La Pompadour on Vimeo.
Начну с Фреди Крюгера на F и Джейсона на J
ABC monsters from La Pompadour on Vimeo.
Начну с Фреди Крюгера на F и Джейсона на J
- написал кубкодержец Стасян
- 29 марта 2012, 00:51
- комментариев: 18
РПЦ считает важным издание первой редакции сказки Пушкина «О Балде»
Переиздание сказки Александра Пушкина «О попе и его работнике Балде» в редакции Василия Жуковского, который по просьбе автора заменил главного героя с попа на купца, — вклад в изучение и популяризацию наследия великого русского поэта, считает руководитель пресс-службы патриарха Московского и всея Руси протоиерей Владимир Вигилянский.
Впервые сказка увидела свет в 1840 году — оппонентом Балды в ней выступал купец Кузьма Остолоп. Версия сказки, где Балда поступил в услужение к попу, была напечатана в 1882 году в собрании сочинений Пушкина под редакцией П. Е. Ефремова. С приходом к власти большевиков именно она стала считаться канонической.
Пушкинскую сказку в редакции Жуковского, к которому после смерти поэта перешли права на публикацию его произведений, издал Свято-Троицкий собор города Армавир на Кубани тиражом в 4 тысячи экземпляров. По словам заведующего кафедрой Армавирского православного социального института, кандидата философских наук, священника собора отца Павла, книги предполагается дарить воскресным школам и продавать в православных храмах.
«Если это была воля Пушкина и наследника, который был издателем и выпускал его неопубликованные вещи, то он (отец Павел) ничего не нарушил. Это не самочиние священника, а памятник литературы, который он перепубликовал», — считает Вигилянский.
По его словам, «это вклад» (в изучение литературы).
Научные специалисты Государственного музея А.С. Пушкина в Москве пояснили, что Жуковскому пришлось изменить авторский пушкинский текст сказки «О попе и его работнике Балде» из-за церковной цензуры, существовавшей в России в XIX веке.
«Наши научные специалисты не видят никакого криминала в том, что Жуковский изменил текст Пушкина. Жуковский понимал, что без этих изменений произведение просто не будет опубликовано. Кстати, он делал это не раз — чтобы пройти церковную цензуру, изменял и некоторые слова в стихах Александра Сергеевича», — сообщила РИА Новости руководитель пресс-службы музея Вероника Кирсанова.
Со своей стороны отец Павел полагает, что Пушкин, хотя и написал сказку «О попе», не хотел ее издавать«как человек верующий» и просил после его смерти, если сказку все-таки решат напечатать, заменить персонажа.
«Жуковский, перед которым поставили задачу издать неизданные произведения Пушкина, в 1840 году, издал эту сказку под названием „Сказка о купце Кузьме Остолопе и работнике Балде“, — рассказал РИА Новости отец Павел.
»В наши дни я искал сказку Пушкина в редакции Жуковского, нашел всего два экземпляра в Москве, в государственной библиотеке. Мне даже не поверили сначала, что есть такая книжка — думали, что опечатка", — сказал собеседник агентства.
Он пояснил, что, издавая эту книгу, хотел восстановить историческую справедливость и доказать, что Пушкин «не был богохульником».
отсюда
совсем там что ли ебанулись со своей религией.
Переиздание сказки Александра Пушкина «О попе и его работнике Балде» в редакции Василия Жуковского, который по просьбе автора заменил главного героя с попа на купца, — вклад в изучение и популяризацию наследия великого русского поэта, считает руководитель пресс-службы патриарха Московского и всея Руси протоиерей Владимир Вигилянский.
Впервые сказка увидела свет в 1840 году — оппонентом Балды в ней выступал купец Кузьма Остолоп. Версия сказки, где Балда поступил в услужение к попу, была напечатана в 1882 году в собрании сочинений Пушкина под редакцией П. Е. Ефремова. С приходом к власти большевиков именно она стала считаться канонической.
Пушкинскую сказку в редакции Жуковского, к которому после смерти поэта перешли права на публикацию его произведений, издал Свято-Троицкий собор города Армавир на Кубани тиражом в 4 тысячи экземпляров. По словам заведующего кафедрой Армавирского православного социального института, кандидата философских наук, священника собора отца Павла, книги предполагается дарить воскресным школам и продавать в православных храмах.
«Если это была воля Пушкина и наследника, который был издателем и выпускал его неопубликованные вещи, то он (отец Павел) ничего не нарушил. Это не самочиние священника, а памятник литературы, который он перепубликовал», — считает Вигилянский.
По его словам, «это вклад» (в изучение литературы).
Научные специалисты Государственного музея А.С. Пушкина в Москве пояснили, что Жуковскому пришлось изменить авторский пушкинский текст сказки «О попе и его работнике Балде» из-за церковной цензуры, существовавшей в России в XIX веке.
«Наши научные специалисты не видят никакого криминала в том, что Жуковский изменил текст Пушкина. Жуковский понимал, что без этих изменений произведение просто не будет опубликовано. Кстати, он делал это не раз — чтобы пройти церковную цензуру, изменял и некоторые слова в стихах Александра Сергеевича», — сообщила РИА Новости руководитель пресс-службы музея Вероника Кирсанова.
Со своей стороны отец Павел полагает, что Пушкин, хотя и написал сказку «О попе», не хотел ее издавать«как человек верующий» и просил после его смерти, если сказку все-таки решат напечатать, заменить персонажа.
«Жуковский, перед которым поставили задачу издать неизданные произведения Пушкина, в 1840 году, издал эту сказку под названием „Сказка о купце Кузьме Остолопе и работнике Балде“, — рассказал РИА Новости отец Павел.
»В наши дни я искал сказку Пушкина в редакции Жуковского, нашел всего два экземпляра в Москве, в государственной библиотеке. Мне даже не поверили сначала, что есть такая книжка — думали, что опечатка", — сказал собеседник агентства.
Он пояснил, что, издавая эту книгу, хотел восстановить историческую справедливость и доказать, что Пушкин «не был богохульником».
отсюда
совсем там что ли ебанулись со своей религией.
- написал кубкодержец Стасян
- 28 марта 2012, 08:03
- комментариев: 6
Улица Саранская, сегодня утром
- написал Nunius
- 26 марта 2012, 11:44
- комментариев: 20


