Ну, положим, "переводом" здесь и не пахнет.Общеизвестно, что иероглифы обозначали не только звуки (причем набор звуков, естественно, отличался от набора звуков, отражаемых латинским алфавитом), но и сочетания звуков, целые слова или даже словосочетания. Поэтому составить приблизительный фонетический перевод имени в иероглифы достаточно сложно...
А я ввела свое имя сначала на русском - получилось 8 иероглифов, а потом на английском - 4, причем ни один не повторился (кроме согнутой руки вроде бы)