Фантастическая четвёрка
Идентификация Борна
Терминал
Осьминожка
Из России с любовью, российское посольство
Классика! День независимости
В Плену у космоса
Красная планета
Макс Пейн
Напряги извилины
Небесный капитан и мир будущего
Хитмэн
Шпионы, как мы
Полицейская Академия
Комментарии / по дате
0
Головка пальца ноги убила
написала
Юлька
•
14 лет назад
0
и хлеб в печах )))
0
Про Головку пальца ноги сам заметил недавно по телику )) А полицейская академия рулит — лучший русский среди всех! :-)
Да, водительские права Тома Хэнкса явно на беларусском, а не на русском, но, конечно несоответствие имён латиницей и кириллицей классическое )) Да и вообще по сценарию он вроде был из какой-то югославской республики или что-то типа того, а не из Беларуси )
Да, водительские права Тома Хэнкса явно на беларусском, а не на русском, но, конечно несоответствие имён латиницей и кириллицей классическое )) Да и вообще по сценарию он вроде был из какой-то югославской республики или что-то типа того, а не из Беларуси )
0
(с сильным акцентом) КРокозия!
0
Я вот не понимаю, на фильмы тратят кучу бабла, неужели сложно найти консультанта.
0
да мож специально ахинею пишут, чтоб не было совпадений с реальными персонажами?
1
да лан, врядле, тупо поручают заместителю помошника найти чо напесать, тот даёт задание помошнику заместиля, в итоге попадает задание к какому инть самому младшему помошнику самого младшего заместителя джону смиту, который сидит в фейсбуке и ему срать на усе, ибо он получает какой нить МРОТ, поетому он находит в гугле чо первое попадецо вот и результат))))
1
В английском существует выражение toe head, которое буквально переводится именно как «голова пальца ноги» и означает «светловолосый ребенок». Скорее всего, кому-то из съемочной группы нужно было придумать название для корабля на русском и он взял подходящее выражение и перевел его какой-нибудь программой (возможно, Babel fish — по крайней мере, она выдает именно такой перевод toe head). Перевелось, разумеется, буквально, а проверять никто не стал.© Esperanto новости
0
надпись на будке в полицейской академии заметила еще при первом просмотре, в детстве)) самый классный консультант у них был))
0
а мне кажется что консультанты в голливуде наши эммигранты.Нашли на Брайтоне какого-нибудь одессита с русско-украинскими корнями и с хорошим чувством юмора, видят хорошо знает русский, но и поросили его поработать немного, перевести пару тройку слов или предложений за кэш.Он с умным видом согласился бесплатно перевести, а сам взял и прикололся, буквы кверх ногами, вместо юг-йух написал и т.д.
я бы точняк так сделал))))
я бы точняк так сделал))))
Добавить комментарий
Нужно зарегистрироваться или войти,
чтобы отправлять комментарии