Уфимский завод колбасных выпустил мясное изделие с каннибальским названием— колбасу «Вареные дети».
Курьез произошел из-за опечатки: на этикетке детской колбасы должно было быть написано по-башкирски «Балалар осон бешерелген», что переводится как «Вареная для детей». На этикетке слово «осон» оказалось пропущено, и получилось «Балалар бешерелген», что дословно переводится как «Вареные дети».
Сегодня прилетела как раз из Уфы. Утром эта тема обсуждалась по всем каналам, кажется